Characters remaining: 500/500
Translation

bá hộ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bá hộ" ( hộ) est un terme qui désigne un riche hobereau ou un propriétaire terrien dans un contexte historique ou littéraire. Ce mot est utilisé pour décrire une personne qui a une certaine richesse et un statut social élevé, souvent associé à des terres ou à des biens.

Explication simple :
  • Signification : "Bá hộ" se réfère à une personne de la classe sociale élevée, souvent un noble ou un riche propriétaire.
  • Contexte d'utilisation : Ce terme est généralement utilisé dans des contextes historiques ou littéraires pour évoquer des personnages qui vivent dans l'opulence grâce à leurs terres.
Exemple d'utilisation :
  • Dans un livre de littérature vietnamienne, vous pourriez lire une phrase comme : "Le bá hộ de la région était connu pour sa générosité envers les paysans."
Utilisation avancée :
  • Dans des discussions sur l'histoire du Vietnam, "bá hộ" peut être utilisé pour analyser la structure sociale et économique des différentes époques, en mettant l'accent sur le rôle des riches propriétaires dans la société.
Variantes et synonymes :
  • Variantes : Il n'y a pas de variantes directes du mot, mais il peut être utilisé avec d'autres termes pour former des expressions.
  • Synonymes : Des termes comme "quý tộc" (noble) ou "địa chủ" (propriétaire foncier) peuvent être utilisés pour exprimer des idées similaires, mais chacun a ses propres nuances.
Différents sens :
  • Bien que "bá hộ" se réfère principalement à la richesse et au statut social, il peut également évoquer des connotations de pouvoir et d'autorité dans certaines contextes, en soulignant l'influence que ces individus avaient sur leur communauté.
  1. (arch.) riche hobereau

Similar Spellings

Words Containing "bá hộ"

Comments and discussion on the word "bá hộ"